Tuesday, August 14, 2007

Haciendo la tarea

Haciendo la tarea
El Mensajero - CA,USA
*Si tiene algún comentario sobre éste u otro artículo, lo puede enviar a: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled ...
Ver todos los artículos sobre este tema

Primeras imágenes de Brasil presentadas en Europa tenían ...
Cristianos.Com - Pembroke Pines,FL,USA
En su tesis, la profesora analiza los cinco libros sobre Brasil publicados en Europa en el siglo XVI y la motivación de sus autores. ...
Ver todos los artículos sobre este tema

Saludos
Rodrigo González Fernández
Renato Sánchez 3586 of. 10
Telefono: 2084334- 5839786
santiago-Chile
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com

Poeta laureado Charles Simic inmigró a EE.UU. en su adolescencia

Poeta laureado Charles Simic inmigró a EE.UU. en su adolescencia

(Poesía de Simic es accesible, original y con humor)

Por Jeffrey Thomas
Redactor del Servicio Noticioso desde Washington

Washington - Charles Simic, el nuevo poeta premiado en Estados Unidos,
comenzó a aprender el idioma inglés a los 15 años cuando se trasladó a
Nueva York, y luego a Chicago, luego de una niñez traumática en la antigua
Yugoslavia.

"La influencia grande, grande, en mi vida, fue nacer en Yugoslavia en 1938.
Y luego en 1941 comenzó la guerra y estuve ahí durante la guerra y luego
bajo el comunismo en los años posteriores a la guerra. Los años de la
guerra en Yugoslavia fueron infierno puro", dijo Simic al Servicio
Noticioso desde Washington, durante una entrevista realizada el 9 de
agosto.

En el año1953 Simic  pudo viajar a París junto a su madre y su hermano,
donde permanecieron un año. Luego se trasladaron a Estados Unidos para
reunirse con el padre de Simic. "Cuando uno llegaba a Nueva York en 1954,
era increíble. Europa todavía estaba gris, todavía estaba en ruinas. Nueva
York era maravillosa. Siendo niño yo amaba el jazz en Yugoslavia, me
encantaban las películas, por ello esto era un paraíso", dijo Simic.

Más tarde, siendo muchacho en Chicago, quiso ser pintor. "Comencé a
escribir en la escuela secundaria y luego conocí a personas que eran
escritores y poetas. Solíamos hablar de poesía, leer poesía. Comencé a
publicar mis primeros poemas en 1959 en Chicago Review, una revista muy
buena. Así que después de cinco años de llegar a Estados Unidos publiqué mi
primer poema".

Un inmigrante que aprende el idioma inglés durante su adolescencia "no lo
da por sentado", dijo Simic. "Uno percibe cosas en el lenguaje, uno se da
cuenta de la cultura estadounidense y de otras cosas que imagino que uno
que ha nacido aquí no mira".

Aunque publicó su primer libro de poemas en 1967 Simic no se tomo
seriamente como escritor hasta unos pocos años después. "La primera vez que
me di cuenta que mi poesía significaba algo fue en 1970. Vivía en Nueva
York, trabajando. Trabajaba en una revista de fotografía. Comencé a recibir
cartas de colegios y universidades preguntándome si iría a enseñar
redacción creativa y literatura. Había planificado pasar el resto de mi
vida en la ciudad de Nueva York trabajando en cosas diferentes, pero ante
mi sorpresa las ofertas siguieron llegando".

En 1971 Simic aceptó un trabajo para enseñar en el Colegio Universitario
Estatal de California en Hayward. En 1973 se trasladó a la Universidad de
Nueva Hampshire, donde enseñó hasta su reciente jubilación.

Su designación como el decimoquinto poeta laureado fue anunciada el 2 de
agosto por la Biblioteca del Congreso. Ese mismo día la Academia de Poetas
Estadounidenses le concedió el Premio Wallace Stevens, con 100.000 dólares,
por su "sobresaliente y probada maestría en el arte de la poesía".

El puesto de "poeta laureado consultor en poesía" en la Biblioteca del
Congreso, que sigue el modelo de su equivalente británico, fue creado en
1986. En el pasado fue concedido a poetas notables como Robert Penn Warren,
Richard Wilbur, W.S. Merwin, Mark Strand, Rita Dove y Joseph Brodksy, el
ruso premiado con el Premio Nóbel. Entre 1937 y 1986 el puesto existió con
dos títulos diferentes.

De acuerdo con la Biblioteca del Congreso el poeta laureado "intenta
aumentar la conciencia hacia una mayor valoración de la lectura y la
escritura de la poesía". Pero, en las palabras de Simic, el puesto "depende
mucho de lo que uno hace con ello". El 29 de septiembre pronunciará un
discurso en el Festival Nacional del Libro, en la biblioteca, y el 17 de
octubre leerá sus poemas.

La audiencia para la poesía en Estados Unidos es "tremenda", afirmó Simic,
como ha sido desde los denominados poetas "beat" de la década de 1950 y
principios de 1960. "Las lecturas de poesía se hicieron realmente,
realmente populares en todos lados, por lo que en este país no hay colegio,
universidad o centro comunitario que no tenga presentaciones poéticas. La
gente está habituada a asistir a las lecturas poéticas. Las audiencias son
enormes".

Simic se considera como un escritor que sigue la tradición de Nueva
Inglaterra, con Emily Dickinson, Robert Frost y Wallace Stevens, que
"filosóficamente se siente en casa con escritores de Nueva Inglaterra como
Nathaniel Hawthorne o Ralph Waldo Emerson o Thoreau - todos los
protestones".

Simic ha ganado muchos premios, entre ellos un Premio Pulitzer y un "premio
al genio" de la Fundación MacArthur.

También ha ganado importantes premios por su numerosas traducciones de
poesía francesa, serbia, croata, macedonia y eslovena, y actualmente está
revisando y ampliando una antología de poesía serbia, por la cual ganó un
premio en 1993 concedido por la Academia de Poetas de Estados Unidos.

Para alguien no familiarizado con su obra Simic sugirió una selección de
sus poemas recientes, titulada "La voz a las 3 de la mañana" (The Voice at
3 AM - 2003), como lo mejor para comenzar.

Recomienda "Prodigio", un poema ubicado en Belgrado, Serbia, durante la
Segunda Guerra Mundial. Indicó al Servicio Noticioso desde Washington que
siente un aprecio especial por ese poema.

La grabación de Simic leyendo "Prodigio" (
http://www.poetryfoundation.org/archive/poet.html?id=6290 )  está
disponible, en inglés, en el sitio electrónico de la Fundación de Poesia.

Más información ( http://www.loc.gov/poetry/about_laureate.html ) en
inglés, sobre el puesto de poeta laureado está disponible en el sitio
electrónico de la Biblioteca del Congreso.

(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de
Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de
Estados Unidos. Sitio en la Web: http://usinfo.state.gov/esp)
Saludos
Rodrigo González Fernández
Renato Sánchez 3586 of. 10
Telefono: 2084334- 5839786
santiago-Chile
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com